Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
graffiti_pompeiani
11 mars 2006

Voyage

De Caudio à Bénévent le chemin n'est pas long: "Tendimus hinc recta Beneventum".

À Bénévent nous prenons logement dans un bistrot: "ubi sedulus hospes / paene macros arsit dum turdos versat in igni: / nam vaga per veterem dilapso flamma culinam / Vulcano summum properabat lambere tectum. / Convivas avidos cenam servosque timentis / tum rapere, atque omnis restinguere velle videres". La cuisine va à feu et tous ils ont un grands à faire pour éteindre les flammes et sauver le dîner.

Bénévent, ville des Sanniti, est célèbre pour les sorcières. Dans le bistrot les hôtes discutent, ils parlent entre eux. Un monsieur, à côté de ma table, regarde la patronne (regina cauponae) et il me fait signe de me taire. La femme est une sorcière: "At ille, digitum a pollice proximum ori suo admovens, et in stuporem attonitus: -Tace, tace -inquit- ;et circumspiciens tutamenta sermonis, -Parce -inquit- in feminam divinam, ne quam tibi lingua intemperante noxam contrahas...-Saga -inquit- et divina, potens caelum deponere, terram suspendere, fontes durare, montes diluere, Manes sublimare, Deos infimare, sidera extinguere, Tartarum ipsum illuminare".

Il me raconte des histoires de magie: "Amatorem suum, quod in aliam temerasset, unico verbo mutavit in feram castorem...Cauponem quoque vicinum atque ob id aemulum deformavit in ranam, et nunc senex ille, dolio natans vini sui, adventores pristinos in faece submissus officiosis roncis raucos appellat. Alium de Foro, quod adversus eam locutus esset, in arietem deformavit, et nunc aries ille causas agit.

Les morceaux  latins sont prises de Horace (Sermonum liber primus, 5, 71-76) et Apuleio (Metamorphoseon, I, 8-9).

Au revoir

Publicité
Commentaires
Publicité